Diseñar en función del contexto cultural

bbcEngvsArab.jpg

Ponerle el “World” al World Wide Web. Como ejemplo, 24ways.org presenta el caso de la BBC, que tuvo que diseñar la versión Árabe de su sitio considerando no solo los aspectos tecnológicos de la internacionalización, sino también los aspectos socio-culturales.

Compara la versión en inglés, el cual es leído de izquierda a derecha e incluye aspectos específicos como símbolos, navegación a la izquierda, íconos e ilustraciones; con la versión en árabe, que se lee de derecha a izquierda, utiliza el menú de navegación a la derecha, dominando el color azul, no utiliza símbolos ni íconos así como la utilización de pocas imágenes, en las cuales normalmente se muestran personas.

En el análisis resalta la localización del buscador, el cual en ambas versiones está en el extremo superior derecho, permitiendo así ejemplificar las coincidencias en los diseños para las dos culturas y haciendo cuestionamientos acerca de la localización de estos elementos universales en los sitios web. ¿Esto es fruto de un estudio extenso de usabilidad? ¿Se necesita realizar un estudio más extenso que se enfoque en los contextos culturales?, y preguntas más técnicas como ¿qué pasa con el cursor del mouse, deberá estar inclinado hacia el otro lado?, los menús desplegables deben expandirse hacia abajo o hacia la derecha? ¿Qué tipografía se debe usar? ¿Qué clase de referencias o ayudas visuales se deben utilizar?

Interesante ejemplo que en definitiva expande la visión de los diseñadores ante el reto de crear una solución web o un sitio internacional. Más información aquí.

Vía Accesify